邮箱 and mail service are provided to resident students of 宝盈平台.
宝盈平台 offers incoming mail services to current resident students. Students who require a more complete offering are encouraged to contact the 美国邮政局 在圣. Charles or one of the local mail handlers for a mailbox which can be rented for a minimal charge.
Lindenwood has no affiliation with any mail carrier. The university is not responsible for lost mail or packages.
邮件服务时间
星期一至星期五: 10 a.m. 到3便士.m.
周六,周日: 关闭
交付
联邦快递, 联合包裹, and the United States Postal Service do not deliver to the dormitories or houses, 只送到了大学的收发室. Please address all mail to the university address. We are not able to collect deliveries any earlier than 8 a.m. 或者在星期天的任何时候. Please do not ask for any early morning delivery options or Sunday delivery.
服务
We provide mailboxes, package pickup, and package tracking services to students.
邮箱
Students have the option to register for a mailbox on their housing registration form. If you are not sure of your mailbox or would like to register after your housing form is complete, 请到收发室来一趟. Letters are delivered to these mailboxes Monday through Saturday before 5PM. 打开新邮箱有困难? 查看教程!
包
Students who receive packages or mail that contains tracking information, will be notified via e-mail to their student email account with pickup instructions. You must show your own Lindenwood ID in order to obtain any accountable mail.
Due to the high amount of incoming packages, students should wait until they receive an email stating the package is ready to pick up.
If you can't pick up your package during our operating hours, you may notify us via e-mail at Mail服务@vanphongphamhp.com that someone else will be picking up your package. 要做到这一点,请向 Mail服务@vanphongphamhp.com with the header Alternate Pickup, and include your name and theirs. 以便把包裹寄给他们, we must have received this message and seen their Lindenwood ID. Do not reply to the automatic receipt e-mail. 那是一个无人回复的地址.
计划跟踪
Our package tracking services are generally used when things go wrong, and we understand that these situations can be very stressful. In most cases, the package is on campus and can be picked up the same day as the inquiry. 请通过电子邮件与我们联系 Mail服务@vanphongphamhp.com with the tracking information and your preferred method of contact, and we'll run our search and contact you as soon as possible.
学生通讯地址
学生全名(无昵称)
邮箱# # #
国王大道南209号
圣查尔斯,密苏里州63301
信件/普通信件
This mail will be placed into the student’s mailbox. Letters are sorted by name into the correct boxes, 如果你之前有另一个盒子, any letters you receive will be forwarded to your current mailbox.
请经常清空你的邮箱. If your mailbox fills to the point that the box cannot hold it, any mail over two weeks old will be returned as undeliverable.
超大的邮件
Oversized letters may be treated as packages. These may be labeled as parcels, envelopes, or large envelopes. Like other packages, you will be notified via e-mail. Pick-up for over-sized boxes is located at the Loading Dock in 埃文斯共用
杂志及期刊
Students who receive this class of mail should check their mailbox on a daily basis. The mailboxes are small and can only hold a small amount of mail; overflow mail is stored with oversize mail, and returned to sender after two weeks as undeliverable mail.
包裹和可跟踪邮件
Anything we receive with a tracking label will be entered into our package tracking system, which automatically generates your notification e-mail. Oversized letters, overstuffed letters, and certified letters are included. Please follow the instructions in the e-mail to collect your package.
All packages over two weeks old will be returned to sender.
邮箱
Students living on campus are issued a mailbox only if they request one.
You may receive on-campus mail including grades and news from offices that need to contact you, 所以要经常检查你的方框. 详见学生责任.
You are expected to know your mailbox combination and to be able to operate the mailbox. We will provide assistance as needed, but are not available to check and open each student’s mailbox.
If you have an inoperative or broken mailbox, inform the mail room staff to have it repaired.
年底
At the end of the school year, any mail remaining will be returned to sender. 我们夏天不收信.
It is the student’s responsibility to ensure their mail is being sent to the correct address. 我们不转寄邮件.
Students remaining on-campus over the summer must notify the mailroom to avoid loss of mail privileges.
花
当花被送到收发室时, we contact the phone number on the order slip to arrange pickup. 我们不送花.
Not all flowers are delivered to the mailroom, and can end up in unexpected places across campus.
学生的责任
- Do not open mail that is not addressed to you. 立即把它退回收发室.
- 定期检查你的邮箱.
- Ensure your correspondents have and use your correct mailing address, including the name(s) you used to register your mailbox.
- Ensure the mailroom has your correct name (and any names you may receive mail under).